2023. november 25., szombat

HEBOK beharangozó





Tizenkét esztendeje indult útnak a Hungarian e-books csoport a Facebookon. Akkor még az adta a lelkesedést, hogy az e-könyv formátum a maga újszerűségével és hatalmas lehetőségeivel arra volt hivatott, hogy fenekestől felforgassa a magyar könyvpiacot. Aztán néhány hónap alatt a hatalmas rohamból állóháborúvá csendesedett a nagy e-könyv forradalom. Megrekedt a jogi hercehurcákon, a kemény- vagy puha másolásvédelem kérdéskörében, a magyar adójogi rendszerbe illeszkedésén. Alakult köré egyesület, webbolt, rendeztek néhány kisebb konferenciát, de lényegében arról szólt az egész, hogy az akkor prominens kiadók miként integrálják a profiljukba, miként kössenek felette véd- és dacszövetséget, hogy lehetőleg ne egy radikális konkurenciaként kelljen megküzdeni az e-könyvesekkel, hanem a haszonszerzés egy újabb csatornáját nyithassák meg a maguk számára. Így aztán a magyar e-könyv jellemzően a kiadványok nyomdai megjelenésének mintegy mellékterméke lett, hasonlóan magasan tartott áron, mint a nyomtatványok. Igaz, ennek se nyomtatási, se szállítási költsége nincs, a raktározása pedig hatalmas ingatlanok helyett kb. egyetlen modernebb pendrive kapacitását igényli a teljes hazai készletre vetítve, ám mindez csöppet sem zavarja a kiadókat abban, hogy rendre azzal tereljék le az erre vonatkozó jogos (számon)kéréseket, hogy de hát az e-könyvekkel is ugyanakkora munka van, mint egy papírkönyvvel, mert a szerkesztés, a lektorálás, a korrektúrázás… meg a huszonhétszázalékos adó… mintha mindez bármilyen szinten is igaz lenne. Bárki kipróbálhatja, mennyi idő egy ingyenes Calibrével létrehozni az e-könyvet egy jól megszerkesztett dokumentumból. Ha pedig minőségibbet szeretne az egy perc alatt leformázott eredménynél, akkor még szánhat rá pár órát, hogy szépen letisztítsa az xhtml-szerkesztőben. A hangzatos kifogások még talán elfogadhatók is lennének, ha ezáltal a szerzők végre komolyabb bevételekhez jutnának az irreálisan magasan tartott e-könyvárakból. Az igazság azonban kiábrándító.

Az egész jelenség mögött az áll, hogy nagyon kevesen vásárolnak e-könyvet. A magyar könyvpiac jókora hányadát a nem-irodalmi kiadványok teszik ki, jellemzően a tankönyvek, szakkönyvek, ismeretterjesztő kiadványok. Az irodalom, ami főként ifjúsági-, szórakoztató- és szépirodalomként kerül ki a kiadók keze közül, igaz, hogy a vastagabbik fele a könyvtortának, ám amióta az állambácsi bekajálta a szabad tankönyvpiacot, ez a torta jelentősen soványodott. Ebből kell megélnie annak a néhány száz kiadónak, amik itthon évente kb. tizenhétezer címmel szórják meg a piacot. Forintban kifejezve talán nagynak tűnik az az ötvenötmilliárd forint, amit évről-évre összehoznak a könyveladásokból, de ez az összeg az, amiből fizetni kell a rezsit, a nyomdát, a dolgozót, és néha új billentyűzetet is kell venni. Ja, meg adózni is kell belőle. Minthogy a teljes eladások nem egészen három százalékát teszik ki az e-könyvek, ennek az áfája igen-igen szerény tétel a kiadási oldalon. Sokkal nagyobb teher annak a munkatársnak a bére, aki eme szerény bevételű produktum előállítását végzi. Jóesetben a kiadványszerkesztés, vagy a korrektúrázás is a munkakörébe tartozik, ám az idő mindenképpen pénz… Tehát az e-könyves szakember órabére terhelődik rá arra a végső eladási árra, ami akkor is alig hozza vissza a bekerülési árát, ha az e-könyv szerkesztő nagyon olcsón és gyorsan összerántja a digitális kiadványt és az csak szerény, tíz-húsz százalék körüli kedvezményt kap a papírkiadáshoz képest. Ám általában ez inkább a duplája szokott lenni. Szóval, ha könyveladásból összejön az az évi ötvenöt milliárdocska, lehetne az arány sokkal jobb, mint az az alig három százalék!

De miért vásárolunk ilyen kevés e-könyvet? Hiszen adná magát a technika; e-könyvet lehet olvasni a mobiltelefonon, az asztali gépen, a tableten, a laptopon, és persze az e-könyv olvasón. Ha letöltesz rá egy felolvasóprogramot, még a szemedet se kell fárasztanod, utazás, vagy a monoton meló közben is hallgathatod a szöveget. Mégis, ha egy új könyv megjelenik, és kivételesen digitális formátumban is kikerül a webboltok virtuális polcaira, minden harmincötödik kötet eladására jut egy e-könyv vásárlás, még úgy is, hogy jellemzően sokkal gyorsabban megkapjuk, ha csak le kell töltenünk otthon, és még jóval kevesebbet is kell érte fizetnünk. És szerintem pontosan itt van az eb elhantolva!
Ha ugyanis az a szempont, hogy jussunk hozzá olcsóbban digitálisan, vagy hamarabb, mit ahogy a könyvtárból kihozhatjuk, akkor sajnos nagyon hamar adja magát az ingyenes letöltés alternatívája. Felsorolni is nehéz volna, hány helyről és módszerrel lehet illegálisan megosztott, ilyen-olyan minőségű, ám olvasható formátumhoz hozzájutni, szinte már a megjelenést követő napokban bármelyik kiadott könyvből. Ennek a „hagyománya” ráadásul régebbre nyúlik vissza, mint az e-könyv: ki ne találkozott volna könyvoldalak fénymásolataival, stencilezett feladatlapokkal ifjabb éveiben, a kilencvenes évek derekán, amikor az irodák kötelező kellékévé váltak az első gyorsnyomtatású fekete-fehér fénymásológépek? Az OCR technológia ezekkel együtt fejlődött, és mire a szkennelés is az irodai praktikumok részévé vált, már csak néhány perc többletet jelentett digitális szövegként visszakapni a nyomtatottat. De az akkori kalózmásolatok legtöbbje nem is vacakolt ezzel: bezippelt mappákban kényelmesen elfért az a pár száz oldalkép. És bár a kalózmásolatok digitális megjelenése imígyen mintegy a „kultúránk része”, mégis nagyon nehéz elképzelni, hogy az amúgy a könyvéért pénzt kiadó vásárló az, aki utána otthon, az olcsó kis multifunkciós fénymásolóján töri tönkre a szerzeményét, aztán sorozatnézés helyett éjt-nappallá téve küzd a Wordjével, hogy harmadnapra már a beszerkesztett doksit töltse fel az internet népének. Az sem sokkal valószínűbb, hogy a pár száz megvásárolt e-könyv valamelyikét bogarászná át valaki bitről-bitre, hogy kivadássza az azonosító kódokat és végül úgy tolná fel a warez oldalakra. Igaz ez utóbbiról semmilyen releváns adatom sincs, azért pedig nem kezdek el illegálisan letöltögetni, hogy megnézzem, hány e-könyvben találok kiadói kódokat. A legtöbb anyagról messziről visít, hogy a már beszerkesztett, digitális formátumot nyúlták le. Egy könyvön elég sokan dolgoznak a kiadónál, megjárja a szerzőt, a bétázókat, mielőtt eljut a nyomdába. Nagyjából idáig tart az az érdekszféra, ahol vigyáznak rá, nehogy illetéktelen kezekbe kerüljön a kiadvány.
Ha kicsit megvizsgáljuk a nyomdaipart, akkor láthatjuk, hogy az egész könyvpiac alig pár százalékát adja a munkájuknak. Az állami megrendelésre készülő tankönyvek, hivatalos nyomtatványok, aztán a sajtó, a kötelező kiadványok, a belső terjesztésű szaklapok és kiadványok, a reklámújságok, prospektusok és brossúrák, a millióféle nyomtatott csomagolóanyag: Ezek hatalmas mennyisége tartja fent az iparágat, ami mellett csak egy kis mellékes tétel a könyvesboltokba kerülő árucikk. Valamivel több könyvkötészeti munka van vele, mint egy számlatömbbel, és el kell küldeni a kötelespéldányokat, de legalább szépen kiemelt helyen ott virít benne a nyomda neve. Innentől a számtalan névtelen nyomdai munkatárs, a könyvtári alkalmazottak, de még az utolsó irodai takarító, aki „csak a fiának”, de kivisz egy másolatot a bekapcsolva hagyott számítógépről, potenciális elindítója annak a lavinának, aminek a végén aztán azt látjuk, hogy harmincöt kötet tulajdonosára jut egyetlen e-könyvvásárló. És sajnos bizonyára abból a másik harmincötből, akik egyébként a digitális verzió mellett döntöttek.

De mit lehet tenni a kalózmásolatok ellen? – adódik a kérdés. Büntetni? Kellően erős szakmai összefogás és érdekképviselet mellett talán ki lehetne harcolni egy átfogóbb ellenőrzést, vissza lehetne nyomozni néhány szálat, feltárva, hogy hol szivárognak a könyvek, de azért legyünk képben: csak a cigaretta után befolyt adó tizenegyszer több, mint a hazai könyvpiac teljes, adózatlan bevétele! És a könyvek után befizetett adó összegének tizenötszörösét(!) veszíti el az állam az illegális dohánytermékek miatt! Ugyanez a nagyságrend megvan az alkoholoknál, majd a gyógyszereknél, és szinte minden fontosabb árucikk előzi a könyvet. Szóval, ha el kell dönteni, melyik tolvaj után küldi a rendőröket az állambácsi, a lista legalján talán ott van az illegális könyvfeltölő is. Ha pedig elkaptuk a gaz szivárogtatót, és komoly nyomozással kiderítettük, hogy melyik két barátjának adta oda ingyen a nyomdába, vagy az OSZK-ba szánt fájlt, akkor mi van? Ismerjük a faktoriális számítást: elég egy tucat „csak két haveromnak adtam oda ingyér” tranzakció, és máris több példány van kint, mint ahány példányt a nyomdából kapunk. Kit büntessünk pár millió forintra, amiért ingyen adta, amit ő is ingyen kapott? Hol kivitelezhető jogilag, pénzben és kapacitásban, hogy a teljes láncolatot végignyomozzuk, és utólag mindenkin behajtsuk az elmaradt bevételt?
Akkor hagyjuk annyiban? Maradjon minden így, legyen a kiadók költséges hobbija az e-könyves megjelenés, és néhány elszánt e-könyves kiváltsága, hogy megveheti azokat többezer forintért? Ez sajnos már most sem működik, hiszen a kiadók kis magyar valósága egyre drágább papírral és egyre nagyobb állami nyomással néz szembe, miközben egyáltalán nem az inflációt követően nő a bevételük. Ha mindezek miatt szorítani kell a nadrágszíjon, hát jó eséllyel ott lesz a lapáton az e-könyv. Előbb csak a címszám csökken, majd már csak kivételes címeket dolgoznak át e-könyvvé, aztán ki tudja…

Ha gyűlölöd, de nem szabadulhatsz tőle, szeresd meg! Ez a keleti bölcsességnek hallatszó mondás elsőre habókosnak tűnhet, de talán érdemes elgondolkozni felőle. Minthogy a kiadóknak se magukban, se összességükben nincs elegendő potenciáljuk arra, hogy védekezni tudjanak az illegális digitalizálás ellen, csakis saját magukra lehetnek hatással. A mostani modell ugyebár az, hogy megszerzik egy mű kiadási jogát, kiadványt szerkesztenek belőle, majd minél nagyobb marketinggel próbálják eladni a lehető legtöbb példányt. Ebbe fúr lyukat az illegális letöltés, sokszor évekre raktárba űzve a könyveket és elértéktelenítve az e-könyv formátumot.
Ha viszont fordítanának egy kicsit a nézőpontjukon és kihasználnák az e-könyvekben rejlő potenciált, alkalmaznák az adott „társadalmi kultúrát”, akkor esetleg előnnyé alakíthatnák azt, amit eddig hátrányként éltek meg. Egy jól előkészített e-könyv ugyanis nem csak médium, de PR és marketinggépezet is lehet. Ha ingyenesen hagyják szétterjedni, cserébe sokkal több potenciális olvasót érhetnek el vele, mint amit a méregdrága utcai plakátokkal. Azokkal ellentétben egy e-könyv begyűjti a papírkiadás potenciális vásárlóinak elérhetőségeit, egész pontos számot ad a példányszám-igényről, segít az árkalkulációban, de akár az egyéb kívánságokat is közvetítheti a kiadó felé: Milyen betűtipust szeretnének? Hogyan képzelik a kötést? Milyen elképzelésük van a borítóra? Van-e még valami javítani való a szövegen? Kíváncsiak-e a folytatásra? Szeretnék-e dedikáltatni a papírkönyvet?
Számtalan értékes adat és információ juthat így el a kiadóhoz, és igazából megtakaríthatja a marketing kiadáson az e-könyvszerkesztő órabérét. Persze, csak ha működik. Ha nincsenek visszajelzések, vagy nulla a papírkiadás iránti érdeklődés, a kiadó bukja a szerzői jogdíjat, a befektetett munkát, és még azt sem tudhatja, hogy csak a módszer nem működött, vagy tényleg felesleges lett volna kiadnia a könyvet. Aztán ha mégis megteszi, már előre kiszolgálta azokat, akik megelégednek az ingyen digitális könyvvel, még ha nem is szerezték volna be illegálisan… szóval rizikós a játszma, kiadó legyen a talpán, aki bevállalja.

Manapság az alternatív e-könyvesek erősödő irányzata adja a lelkesedést. Egyre többen vannak, akik különböző okokból, de nem a konvencionális könyvkiadásban látják a műveik megjelenési lehetőségét. Ez sem újkeletű jelenség, hiszen a szamizdat és a magánkiadás a nyomdaiparral egyidejű lehetőségek. A digitális fejlődés azonban ma már lehetővé tette az e-könyvek házi előállítását, internetes terjesztését, amivel igazából bárki lehet saját könyves szerző. A webes értékesítő felületek is adottak, így elméletileg akár teljes megélhetést biztosíthatna magának bárki, akinek van írói vénája. Csak hát…
…ahhoz még ki kell tanulni az írói szakmát, össze kell szedni némi szaktudást a kiadványszerkesztéshez, marketinghez és nem árt az ide vágó jogi kérdésekkel is tisztában lenni. Ha mindezzel felvértezve elkészül egy piacképes e-könyv, és kiadói háttér nélkül is sikerül olyan közösségi médiás marketingkampányt produkálni, amivel az összes potenciális olvasó értesül a műről és annak beszerzési helyéről, akkor is ott van két bökkenő:
Az első a kis magyar valóság. A kiadók könyveiből sem fogy átlagosan kétezerötszáz példánynál több címenként, azaz, ha mindent jól csinál az ember, be tud lőni egy ezerforintos árat, és még meg is veszi az átlag mennyiségű vásárló, akkor lesz egy adózatlan, két és félmilliós bevétele. Ha nem szánt rá mindenestől egy fél évnél hosszabb időt, mert nagyon profi, akkor van egy havi, nagyjából kétszázezres keresete. Ám ez már a nagyon jó helyzet, ahová inkább hosszú évek alatt lehet eljutni, sok tapasztaláson és újrakezdésen keresztül. Aki pedig ezen a határon is túl akar szárnyalni, annak bizony tényleg célba kell vennie a külföldi piacot. Ott aztán meg még nagyobb hegyeket kell megmásznia a műfordítással, nyelvi lektorálással, majd pedig a külföldi marketinggel.
A másik a „hagyomány”. Ugyanis az így kikerülő könyvet a kutya sem óvja az illegális letöltésektől, soha, semelyik webbolt sem garantál jogi védelmet, sőt általában mereven el is zárkózik mindenféle felelősségvállalástól. Tehát ha sikeres is lesz a könyv, azt legkevésbé a bevétel fogja tükrözni. Adódik hát a kérdés, nem lenne-e jobb médiumként tekinteni magára az e-könyvre, ami a fentebb soroltakon túl esetleg mecénások reklámhordozójaként, vagy a kiadók felé bemutatkozásként sokkal nagyobb hasznot hajthat, mint árucikként? Talán működne a dolog, ha lennének olyan jó nevű szerzők, akik szent elhivatottságuknak tekintik az e-könyv honi felfuttatását. Viszont mivel a sikeres író egyik jelzője pontosan az, hogy papírra nyomtatva jelenhet meg a könyvesboltok polcain, vajmi kevés esélyt látok erre.

Úgy tűnik hát, hogy a magyar e-könyv minden szinten megmarad egy nem túl költséges, ám nem is igazán jövedelmező hobbinak. A kiadók számára presztízs, a sajátkönyveseknek megjelenési lehetőség, az olvasók részére pedig egy kedvezőbb árú és trendi olvasási mód. Amennyiben jelentős szemléletváltással a kalózmásolatok többévtizedes hagyománya piacrombolásból marketingstratégiává nemesíthető, úgy talán valamivel kedvezőbb helyzetbe kerülhet, ám áttörést csakis a határainkon túlra nyitás hozhat. A fordítások azonban ma még nagyon ritkák, és a külföldi piac cápái bizonyára sokáig el fogják rettenteni a hazai kishalakat a komolyabb próbálkozásoktól.
A Hungarian e-books csoport viszont tud abban segíteni, hogy minél közelebb hozza egymáshoz a különböző feleket, segítse a magyar e-könyv helyzetét, a kiadókat, szerzőket, olvasókat egyaránt. Elkötelezettek vagyunk a legálisan és ingyenesen megjelenő e-könyvek iránt, mert az olvasás alapjog, az írás pedig felszabadít.

Forrás:
Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése » Összesítés (mkke.hu)

A könyvkiadás főbb jellemzői (ksh.hu)